アラフォーで台湾語学留学した男が書く雑記

フクローブログ

台湾雑記

実はキレてない!台湾人の「はぁ?」にビビらなくて大丈夫ですよ

投稿日:

疑問

台湾あるあるだと思うんですが、たとえば、ドリンクショップで注文したときに「はぁ?」って言われたことないですか?しかもキレ気味の顔で。

今回はその意味をご紹介します。

実は中国語ではなかった…。

「はぁ?」と言われるタイミングは2つ

①聞き取れなかったとき

上で紹介しましたドリンクショップでの注文のときなどに「はぁ?」がでてきます。発音が聞き取れなかったり、周りの音で聞き取れなかったときなど。

②意味が理解できなかったとき

会話をしていて内容が理解できなかったときなどにも「はぁ?」がでてきます。

はじめて「はぁ?」を使われたとき

僕がはじめて「はぁ?」をくらったのはドリンクショップでした。台湾へ住み始めて間もない頃でした。

注文したときです。「なんちゃら茶」を下さいと中国語で頑張ったのですが、半分キレ気味の顔で「はぁ?」と言われたわけです。しかも優しそうな女性に。

たとえるなら、関西女性がキレ気味に「はぁ?」というのに近かったのです。ビビりますよね?当時、しばらくショック状態でしたよ。

そのあとも発音が悪いせいで何回もくらうことになります。「はぁ?」のほかに「はっ?」もあります。

「はぁ?」の意味は?

実は「え?」の意味だったんです。

聞き取れないとき、意味が理解できないときの「え?」なわけです。ただしあの半分キレ気味の顔は必要ですかね〜?最初は怒ってるようにしか見えませんでした。

「はぁ?」は中国語ではなく台湾語なんです

中国語で「え?」にあたるのは「咦」です。ただし台湾では教科書以外では聞いたことがありません。中国大陸で使われている言い方です。

そして「はぁ?」はなんと「台湾語」なんだそうです。台湾語は字がないので今回は日本語で「はぁ?」と書きました。

LINEのスタンプで見たことがあるのですが、「蛤」という字を当てているのを見ます。若い人はこれが「え?」と理解できるんだそうですよ。

「はぁ?」と言われてもビビらなくていい

「はぁ?」は日本語の「え?」と反応できれば大丈夫なわけです。

僕の場合、ほぼ発音問題で言われることが多かったので、もし言われても「指差し」に切り替えるか、もう一度ゆっくり話してみるとよいでしょう。英語を話せる人は英語のほうが早いですよ。

とにかく向こうは怒っていません。ご安心を。

 

  • この記事を書いた人
  • 最新記事

フクロー

サラリーマンを辞め、2013年〜2015年まで台湾語学留学した経験をもつ大阪在住のアラフォー男。将来は台湾の花蓮に移住予定。
台湾語学留学中のブログ▶『40歳からの台湾留学

https://hukuro-blog.com/

-台湾雑記
-

Copyright© フクローブログ , 2017 All Rights Reserved.